- ground
- past tense, past participle; = grindground1 n1. suelo / tierra / terrenothere were apples on the ground under the tree había manzanas en el suelo debajo del árbolthe ground was frozen la tierra estaba helada2. campoa football ground un campo de fútbolground2 vbEs el pasado y el participio pasado de grindgroundtr[graʊnd]noun1 (surface of earth) suelo; (soil, earth) tierra; (terrain, land) terreno■ at ground level a nivel del suelo■ the glass fell to the ground la copa cayó al suelo2 (land used for particular purpose) campo, terreno■ football ground campo de fútbol■ waste ground terreno baldío3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (electrical) tierra4 SMALLART/SMALL (background) fondo5 (area of knowledge, experience) terreno■ you're on dangerous ground estás pisando terreno peligroso■ you have to find some common ground hay que encontrar puntos en común6 (position of advantage) terreno7 (matter, subject) aspecto, punto■ the first lecture covered a lot of ground la primera conferencia trató muchos aspectos del tematransitive verb1 (plane) obligar a quedarse en tierra; (boat) varar, hacer encallar■ all planes were grounded by fog no pudo despegar ningún avión a causa de la niebla2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar (child, teenager) castigar, no dejar salir3 (base) fundarintransitive verb1 (instruct) dar buenos conocimientos (in, de), enseñar los conocimientos básicostransitive verb1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (electrical apparatus) conectar a tierraintransitive verb1 (ship) encallarplural noun grounds1 (reason, justification) razón nombre femenino, motivo■ you have no grounds for complaint no tienes motivo de queja■ he sued them on grounds of unfair dismissal les demandó por motivos de despido improcedente■ grounds for divorce motivo de divorcio■ on grounds of ill health por motivos de mala salud1 (of coffee) poso, posos nombre masculino plural1 (gardens) jardines nombre masculino plural; (area of land) terreno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove ground vivo,-abelow ground muerto,-aon the ground sobre el terrenoto be on one's own ground estar en su elementoto break new ground abrir nuevos caminos, abrir nuevos horizontesto burn something to the ground reducir algo a cenizas■ the house was burnt to the ground la casa quedó reducida a cenizasto cut the ground from under somebody's feet tomarle la delantera a alguiento drive/run/work oneself into the ground dejarse el pellejo en el trabajoto gain ground ganar terrenoto get off the ground (plan, project, scheme) llevarse a cabo, realizarseto go to ground esconderseto hold/keep/stand one's ground mantenerse firmeto lose ground perder terrenoto prepare the ground (for something) preparar el terreno (para algo)to shift/change one's ground cambiar de posturato suit somebody down to the ground (situation) venirle a alguien de perlas 2 (clothes) quedarle a alguien que ni pintadoto touch ground SMALLMARITIME/SMALL tocar fondoground control control nombre masculino de tierraground floor planta bajaground glass vidrio molido, cristal nombre masculino molidoground rule directriz nombre femeninoground staff (at airport) personal nombre masculino de tierra 2 (at sports stadium) personal nombre masculino de mantenimientoground swell mar m & f de fondo————————groundtr[graʊnd]past participle1→ link=grindgrind{adjective1 (coffee) molido,-a2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (beef) picado,-aground ['graʊnd] vt1) base: fundar, basar2) instruct: enseñar los conocimientos básicos ato be well grounded in: ser muy entendido en3) : conectar a tierra (un aparato eléctrico)4) : varar, hacer encallar (un barco)5) : restringir (un avión o un piloto) a la tierraground n1) earth, soil: suelo m, tierra fto dig (in) the ground: cavar la tierrato fall to the ground: caerse al suelo2) land, terrain: terreno mhilly ground: terreno altoto lose ground: perder terreno3) basis, reason: razón f, motivo mgrounds for complaint: motivos de queja4) background: fondo m5) field: campo m, plaza fparade ground: plaza de armas6) : tierra f (para electricidad)7) grounds nplpremises: recinto m , terreno m8) grounds npldregs: posos mpl (de café)ground grindgroundadj.• deslustrado, -a adj.• fundamental adj.• molido, -a adj.• suelo, -a adj.• terrestre adj.• tierra (Electricidad) adj.n.• base s.m.• campo s.m.• fondo s.m.• masa s.f.• suelo s.m.• terreno s.m.• tierra s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to grind")v.• basar v.• establecer v.• fundar v.• varar v.
I graʊndnoun1) u (land, terrain) terreno ma patch of ground — un área de terreno
to be on dangerous o slippery ground — pisar terreno peligroso
to be on safe o firm o solid ground — pisar terreno firme
to be sure of one's ground — saber* qué terreno se pisa
to change o shift one's ground — cambiar de postura
to fall on stony ground — caer* en saco roto
to gain/lose ground — ganar/perder* terreno
to stand/hold one's ground — (in argument) mantenerse* firme, no ceder terreno; (in battle) no ceder terreno
2) grounds pl (premises) terreno m; (gardens) jardines mpl, parque m3) u (surface of the earth) suelo m; (soil) tierra fthe rail link runs below ground — el enlace ferroviario es subterráneo
as soon as we got above ground — en cuanto salimos a la superficie
to fall/drop to the ground — caer* al suelo
thin on the ground — (BrE colloq)
orders have been very thin on the ground recently — últimamente han escaseado mucho los pedidos or ha habido muy pocos pedidos
to break new o fresh ground — abrir* nuevos caminos
to cut the ground from under somebody/somebody's feet: his evidence cut the ground from under the prosecuting lawyer's feet su testimonio echó por tierra el argumento del fiscal; his sudden change of mind cut the ground from under me su inesperado cambio de opinión echó por tierra todos mis planes; to get off the ground \<\<plan/project\>\> llegar* a concretarse; \<\<talks\>\> empezar* a encaminarse; to get something off the ground \<\<project\>\> poner* algo en marcha; to go to ground (BrE) \<\<fugitive\>\> esconderse; (lit) \<\<fox\>\> meterse en la madriguera; to prepare the ground for something preparar el terreno para algo; to run o work oneself into the ground: you're working yourself into the ground te estás dejando el pellejo en el trabajo (fam); to suit somebody down to the ground (colloq) \<\<arrangement\>\> venirle* de perlas a alguien (fam); \<\<hat\>\> quedarle que ni pintado a alguien (fam); to worship the ground somebody walks on besar la tierra que pisa alguien; (before n) <conditions> del terreno; <personnel, support> de tierra; ground frost — helada f (con escarcha sobre el suelo)
4) u (matter, subject)we covered a lot of ground in our discussions — tratamos muchos puntos en nuestras conversaciones
we keep going over the same ground — no hacemos más que volver sobre lo mismo
5) c (outdoor site)football ground — (BrE) campo m de fútbol, cancha f de fútbol (AmL)
recreation ground — parque m (donde se practican deportes)
6) u (AmE Elec) tierra f7) (justification) (usu pl) motivo mgrounds for divorce — causal f de divorcio
on financial grounds — por motivos económicos, por razones económicas
on grounds of ill health — por motivos de salud
they refused to do it, on the grounds that ... — se negaron a hacerlo, alegando or aduciendo que ...
8) grounds pl (dregs)coffee grounds — posos mpl de café
II
1.
transitive verb1) (usu pass)a) (base) \<\<argument/theory\>\> fundar, cimentar*b) (instruct)he is well grounded in German — tiene una sólida base en alemán
2)a) \<\<plane\>\> retirar del servicioall flights are grounded on account of fog — debido a la niebla no despegará ningún vuelo
b) \<\<child/teenager\>\> (esp AmE colloq)I can't go out tonight; I'm grounded — no puedo salir esta noche, estoy castigado or no me dejan
3) (Naut) \<\<ship\>\> hacer* encallar4) (Sport) (in US football, rugby) \<\<ball\>\> poner* en tierra; (in baseball) \<\<ball\>\> hacer* rodar5) (AmE Elec) conectar a tierra
2.
vi (Naut) encallar, varar
III
past & past p of grind I
IV
adjective <coffee/pepper> molidoground beef — (AmE) carne f molida or (Esp, RPl) picada
I [ɡraʊnd]1. N1) (=soil) tierra f, suelo m2) (=terrain) terreno mhigh/hilly ground — terreno m alto/montañoso
•
to break new ground — hacer algo nuevo•
common ground — terreno m común•
to cover a lot of ground — (lit) recorrer una gran distanciahe covered a lot of ground in his lecture — abarcó mucho en la clase
•
to be on dangerous ground — entrar en territorio peligroso•
to be on firm ground — hablar con conocimiento de causa•
to gain ground — ganar terreno•
to go to ground — [fox] meterse en su madriguera; [person] esconderse, refugiarse•
to hold one's ground — (lit) no ceder terreno; (fig) mantenerse firme•
to be on (one's) home ground — tratar materia que uno conoce a fondo•
to lose ground — perder terreno•
to run sb to ground — localizar (por fin) a algn, averiguar el paradero de algn•
to shift one's ground — cambiar de postura•
to stand one's ground — (lit) no ceder terreno; (fig) mantenerse firme•
to be on sure ground — hablar con conocimiento de causa- cut the ground from under sb's feetprepare 1.3) (=surface) suelo m, tierra f•
above ground — sobre la tierra•
below ground — debajo de la tierra•
to fall to the ground — (lit) caerse al suelo; (fig) fracasar•
to get off the ground — [aircraft] despegar; [plans etc] ponerse en marcharaze•
on the ground — en el suelo4) (=pitch) terreno m, campo mparade 4., recreationthey won on their own ground — ganaron en su propio terreno
5) (=estate, property) tierras fpl6) grounds (=gardens) jardines mpl, parque msing7) (Art etc) (=background) fondo m, trasfondo mon a blue ground — sobre un fondo azul
8) (US) (Elec) tierra f9) (=reason) (usu pl) razón f, motivo m; (=basis) fundamento m•
grounds for complaint — motivos mpl de queja•
what ground(s) do you have for saying so? — ¿en qué se basa para decir eso?•
on the ground(s) of ... — con motivo de ..., por causa de ..., debido a ...on the ground(s) that ... — a causa de que ..., por motivo de que ...
on good grounds — con razón
on medical grounds — por razones de salud
2. VT1) [+ ship] varar, hacer encallar2) [+ plane, pilot] obligar a permanecer en tierrahe ordered the planes to be grounded — ordenó que permaneciesen los aviones en tierra
to be grounded by bad weather — no poder despegar por el mal tiempo
3) (US) (Elec) conectar con tierra4) (=teach)to ground sb in maths — enseñar a algn los rudimentos de las matemáticas
to be well grounded in — tener un buen conocimiento de, estar versado en
5) (esp US) [+ student] encerrar, no dejar salir3.VI (Naut) encallar, varar; (lightly) tocar (on en)4.CPDground attack N — ataque m de tierra; (Aer) ataque m a superficie
ground bass N — bajo m rítmico
ground cloth N — = groundcloth
ground colour N — fondo m, primera capa f
ground control N — (Aer) control m desde tierra
ground crew N — (Aer) personal m de tierra
ground floor N — (Brit) planta f baja
ground-floor flat — (Brit) piso m or (LAm) departamento m de planta baja
ground forces NPL — (Mil) fuerzas fpl de tierra
ground frost N — escarcha f
ground ivy N — hiedra f terrestre
ground level N — nivel m del suelo
ground plan N — plano m, planta f
ground pollution N — contaminación f del suelo
ground rent N — (esp Brit) alquiler m del terreno
ground rules NPL — reglas fpl básicas
we can't change the ground rules at this stage — a estas alturas no podemos cambiar las reglas
ground staff N — = ground crew
ground troops NPL — tropas fpl de tierra
ground wire N — (US) cable m de toma de tierra
Ground Zero N — (in New York) zona f cero
II [ɡraʊnd]1.PTPP of grind2.ADJ [coffee etc] molido; [glass] deslustrado; (US) [meat] picado3.Ngrounds [of coffee] poso msing , sedimento msing4.CPDground almonds NPL — almendras fpl molidas
ground beef N — (US) picadillo m
* * *
I [graʊnd]noun1) u (land, terrain) terreno ma patch of ground — un área de terreno
to be on dangerous o slippery ground — pisar terreno peligroso
to be on safe o firm o solid ground — pisar terreno firme
to be sure of one's ground — saber* qué terreno se pisa
to change o shift one's ground — cambiar de postura
to fall on stony ground — caer* en saco roto
to gain/lose ground — ganar/perder* terreno
to stand/hold one's ground — (in argument) mantenerse* firme, no ceder terreno; (in battle) no ceder terreno
2) grounds pl (premises) terreno m; (gardens) jardines mpl, parque m3) u (surface of the earth) suelo m; (soil) tierra fthe rail link runs below ground — el enlace ferroviario es subterráneo
as soon as we got above ground — en cuanto salimos a la superficie
to fall/drop to the ground — caer* al suelo
thin on the ground — (BrE colloq)
orders have been very thin on the ground recently — últimamente han escaseado mucho los pedidos or ha habido muy pocos pedidos
to break new o fresh ground — abrir* nuevos caminos
to cut the ground from under somebody/somebody's feet: his evidence cut the ground from under the prosecuting lawyer's feet su testimonio echó por tierra el argumento del fiscal; his sudden change of mind cut the ground from under me su inesperado cambio de opinión echó por tierra todos mis planes; to get off the ground \<\<plan/project\>\> llegar* a concretarse; \<\<talks\>\> empezar* a encaminarse; to get something off the ground \<\<project\>\> poner* algo en marcha; to go to ground (BrE) \<\<fugitive\>\> esconderse; (lit) \<\<fox\>\> meterse en la madriguera; to prepare the ground for something preparar el terreno para algo; to run o work oneself into the ground: you're working yourself into the ground te estás dejando el pellejo en el trabajo (fam); to suit somebody down to the ground (colloq) \<\<arrangement\>\> venirle* de perlas a alguien (fam); \<\<hat\>\> quedarle que ni pintado a alguien (fam); to worship the ground somebody walks on besar la tierra que pisa alguien; (before n) <conditions> del terreno; <personnel, support> de tierra; ground frost — helada f (con escarcha sobre el suelo)
4) u (matter, subject)we covered a lot of ground in our discussions — tratamos muchos puntos en nuestras conversaciones
we keep going over the same ground — no hacemos más que volver sobre lo mismo
5) c (outdoor site)football ground — (BrE) campo m de fútbol, cancha f de fútbol (AmL)
recreation ground — parque m (donde se practican deportes)
6) u (AmE Elec) tierra f7) (justification) (usu pl) motivo mgrounds for divorce — causal f de divorcio
on financial grounds — por motivos económicos, por razones económicas
on grounds of ill health — por motivos de salud
they refused to do it, on the grounds that ... — se negaron a hacerlo, alegando or aduciendo que ...
8) grounds pl (dregs)coffee grounds — posos mpl de café
II
1.
transitive verb1) (usu pass)a) (base) \<\<argument/theory\>\> fundar, cimentar*b) (instruct)he is well grounded in German — tiene una sólida base en alemán
2)a) \<\<plane\>\> retirar del servicioall flights are grounded on account of fog — debido a la niebla no despegará ningún vuelo
b) \<\<child/teenager\>\> (esp AmE colloq)I can't go out tonight; I'm grounded — no puedo salir esta noche, estoy castigado or no me dejan
3) (Naut) \<\<ship\>\> hacer* encallar4) (Sport) (in US football, rugby) \<\<ball\>\> poner* en tierra; (in baseball) \<\<ball\>\> hacer* rodar5) (AmE Elec) conectar a tierra
2.
vi (Naut) encallar, varar
III
past & past p of grind I
IV
adjective <coffee/pepper> molidoground beef — (AmE) carne f molida or (Esp, RPl) picada
English-spanish dictionary. 2013.